“És instado a fazer, de constante na vida, uma superação dos limites teus a cada novo momento em que estiveres vivendo. Para tanto, hás de fazer, por vezes, renúncias, manter-te em certa disciplina, o que pode, de alguma forma, resultar, em desconforto, ou mesmo em certa gama de sofrimento. Todavia, é possível acreditar e ir em frente; afinal de contas, tu conheces alguma estação que dure para sempre? Toda estação vem com os dias contados, com sua dor e seu encanto, como têm provado dados de teu passado. Com seu valor, sua dor e seu aprendizado, a cada limite superado, espaço existe para (acre)ditar, (acre)dizer.” (Padre Airton)
“You are bound to constantly overcome your limits, as you go through subsequent stages in your life. In order to do this, you will sometimes have to renounce, to maintain a certain discipline, which may result in some discomfort or even some degree of pain. However, it is possible to pursue your journey with faith; because, at length, have you heard of any season to last forever? Every season has but a number of days, with its pain and its delight, as you have witnessed in the past. Once you overcome a difficulty with its value, its pain and the lesson you learn, there still is room to believe and to speak about it, though you might do so with some bitterness.” (Father Airton)