Crianças da Escola Pequena Infância, Fundação Terra.
Caríssimos Grupos da Terra,
É dentro do espírito de doação que a Fundação Terra mais uma vez divide com os Grupos da Terra a possibilidade de realização de uma linda festa de Natal para suas crianças.
CONTA PARA DEPÓSITO:
FUNDAÇÃO TERRA
CNPJ 12 658 530 0001/00
BANCO DO BRASIL
AGÊNCIA: 0068-X
C/C: 19746-7.
SWIFT code: BRASBRRJRCE
Caros Amigos,
Quando penso que, na periferia de Belém nasceu Jesus,
Percebo que, entre nós, na periferia de Arcoverde, também está Jesus.
Quando leio na Sagrada Escritura que “não havia lugar para eles” (Lc 2, 7),
Percebi que, aqui em Arcoverde, vivem aqueles para quem não há lugar na sociedade.
Quando leio que “reis vindo do oriente” adoraram Jesus (cf. Mt 2, 11),
Leio que, primeiramente, por “pastores” ele foi visitado (cf. Lc 2, 16).
Diz a Sagrada Escritura que ele “manso e humilde de coração” (cf. Mt 11, 29).
Leio, também, que ele foi profetizado como “sinal de contradição” (cf. Lc 2, 34).
Então, concluo que o nascimento de um menino pobre, por nome Jesus, revelou a Face de seu Pai e questionou os valores de seu tempo.
A vocês, amigos da Fundação Terra, que nos ajudam a descobrir a Face de Jesus nos pobres deste periferia, um Feliz Natal.
Continuamos neste projeto de Vida e Esperança e daqui, pedimos aos céus por todos vocês.
Feliz Natal.
Deste servo e padre,
In Christo
Pe Airton
servo
Dear Friends,
When I think that in the suburb of Bethlehem Jesus was born
I realize that in the suburb of Arcoverde, Jesus is also among us.
By reading in the Holy Scripture that, “there was no room for them” (Lk 2, 7)
I realize that in Arcoverde are living those who have no place in the society.
When reading that “the kings coming from the east” did adoration of Jesus (cf Mt 2, 11),
I remember that at first Jesus was “visited by shepherds” (Lk 2, 16).
The Holy Scripture says that He was “meek and humble of heart” (Mt 11, 29).
Also, I read that He was prophesied as “a sign that will be contradicted” (Lk 2, 34).
Therefore, I conclude that the birth of a poor child called Jesus revealed your Father’s Face and questioned the values of His time.
To all of you friends that help us to see Jesus in the poor people of the Arcoverde suburb, Merry Christmas.
We will continue working on this project of Life and Hope and from afar we are clamoring to Heaven for all of you.
Merry Christmas.
From this servant and priest,
In Christ
Pe Airton
servant
Liebe Freunde in Deutschland,
Wenn ich daran denke, dass Jesus am Rand von Bethlehem geboren wurde,
verstehe ich, dass hier, am Rand von Arcoverde, Jesus auch gegenwärtig ist.
Wenn ich in der Heiligen Schrift lese, dass es „ kein Platz für sie gab“ (Lukas 2, 7)
verstehe ich, dass hier am Rand von Arcoverde die leben, für die kein Platz in der Gesellschaft ist.
Wenn ich lese, dass „die Könige aus dem Osten “Jesus anbeteten (Matthäus 2, 11)
lese ich auch, dass ihn zuerst die„ Hirten“ besuchten (Lukas 2, 16).
Die Heilige Schrift sagt, dass er „sanftmütig und von Herzen demütig “ist (Matthäus 11, 29), aber ich lesen auch, dass er angekündigt wird als,, ein Zeichen, dem widersprochen wird“ (Lukas 2, 34).
Daraus ziehe ich den Schluss, dass die Geburt eines armen Kindes, mit dem Namen Jesus, das Gesicht seines Vaters enthüllt hat und gleichzeitig die Werte seiner Zeit in Frage gestellt hat.
Ihnen, unseren Freunden in Deutschland, die uns helfen das Gesicht Jesu in den Armen hier am Rand der Gesellschaft zu enthüllen, wünsche ich ein Frohes und Gesegnetes Weihnachtsfest,
Wir setzten hier unser Projekt des Lebens und der Hoffnung fort und bitten den Vater im Himmel für Euch.
Frohe Weihnachten vom Pater und vom Diener,
In Christus Ihr
Pater Airton
Diener